Chile es un país de expresiones y frases. No somos un país de decir las cosas tal como son, sino de camuflarlas con modismos y con dichos que para cualquier extranjero carecen de sentido. Las escuchamos desde niños, y muchas veces las usamos sin saber bien que significan. Hoy vamos a hacer un análisis profundo (que no va a conducir a ninguna parte) sobre las que considero las 10 frases más sin sentido que nuestras mentes puedan haber imaginado.

La lista que verán a continuación lleva por años atormentándome, condicionando las cosas que hago y haciéndome dormir con la luz prendida. Ok, eso último no. Pero sí han sido fuente de inagotables discusiones filosóficas en más de alguna noche de borrachera tertulia cultural entre amigos. Ok, no todas son chilenas, pero sí son todas conocidas en Chile. Y después de leer esta lista, podrán ir donde la abuelita que siempre les da consejos en forma de refrán, para increparla y decirle “No estoy de acuerdo abuelita. Usted lleva años mintiéndome. Hágame un chaleco mejor.” Y ahí la abuelita derrotada les hará un chaleco bien bonito. Me perdí. ¿Qué estaba diciendo? Ah sí! Las 10 frases! Acá van!!

Más vale pájaro en mano que ser papá a los 15 mijito

Más vale pájaro en mano que ser papá a los 15 mijito

Se le quema el arroz

Pal que no cacha (y si usted no cacha es porque o es gringo o es weón), la frase “se le quema el arroz” se utiliza en Chile para referirse a la gente gay. Ahora, yo no tengo nada contra los gay. Apoyo la libertad sexual, a los hipster y a los vegetarianos. Pero no me gustaría que me catalogaran como gay, porque no lo soy.

¿Cuál es el problema entonces? ¿Saben cuántos heterosexuales allá afuera vivimos con miedo a preparar arroz? ¿Y si se te pasa la mano con el fuego? Imagínate invitas gente a tu casa, les preparas arroz de almuerzo, y la weá se quema. ¿Sabes cuánto te van a agarrar pal webeo por eso? Es terrible! Mi dieta entera se basa en papas y fideos solamente porque me da miedo fallar con el arroz y que se me etiquete de que me gustan los hombres! Porque claro, si fuera un Coco Pacheco o un Anthony Bourdain no viviría con ese miedo. Pero soy un simple cesante con un blog, con conocimientos básicos de cocina que rayan en la supervivencia. Si se me quema el arroz un día, me lo voy a comer igual! Es mi vida, ¿OK?

Vivir con el miedo a que esto ocurra

Vivir con el miedo a que esto ocurra

Aquí y en la quebrada del ají

Se usa para decir que una cosa ocurre en todos lados por igual. “La lluvia cae de arriba para abajo aquí y en la quebrada del ají”. Y además rima. Por alguna razón, los refranes que riman poseen más sabiduría que los que no. La rima los convierte en verdades universales.

El punto es que la quebrada del ají posee la propiedad mágica de que si algo ocurre allí, ocurre en todos lados. Debe ser un punto místico donde las teorías del hombre son puestas a prueba para ver si son reales o no. ¿Se imaginan a los científicos del mundo viajando a la Quebrada del Ají para ver si sus supuestos son reales? “Mira Newton, la manzana si cae al suelo en esta quebrada. Debe ser así en el resto del mundo también!”

Mi pregunta ahora es ¿alguien sabe donde chucha queda la quebrada del ají? ¿Es un lugar real o ficticio? Mientras escribía esto me surgió la duda, y lo busqué en Google (o como le dice mi mamá, “el Google”). Resulta que la Quebrada del Ají es una localidad en el sector rural de Boco, en la comuna de Quillota. Se llama así por las siembras de ají cacho de cabra que alguna vez hubieron en el sector. Mira tú, con el Olate Show no sólo se pasa bien, también se aprende.

Para profundizar, pueden leer este fascinante artículo del Mercurio de Valparaíso donde se explica “dónde está la Quebrada del Ají”. Periodismo de calidad. El link está aquí.

Sí existe!!

Puente el Ají, punto de encuentro de la comunidad científica

El que quiere celeste, que le cueste

No se porque, pero si quiero obtener celeste va a ser mucho más difícil que obtener morado, naranjo o plomo. Algo tienen las pinturas azul y blanco que, al mezclarlas, la sociedad me condenará a meses de esfuerzo y de arduo trabajo. Ni siquiera necesito mezclar las pinturas. Puedo ir al Homecenter y pedirles un tarro de pintura celeste. Y es tan difícil de obtener como la pintura roja. A menos que la tengan arriiiiiba del almacén y necesiten de esas escalas largas que parecen escalera de avión y que ocupan la mitad del pasillo, y que haya que subirse con un palo para enganchar el tarro y poder bajarlo. Quizás Homecenter tenga los tarros de celeste a propósito en lo más alto, para hacerle honor al dicho. O quizás no. Quizás en el Easy sí.

Si, si se que es otro de esos dichos que riman, y que por lo tanto son verdades verdaderas. Si quieres lograr algo, esfuérzate por ello. Pero, ¿no había una rima más mala que esta? Yo le habría puesto “El que quiera viajar al oeste, que le cueste” o “El que quiera unirse a Aleste, que le cueste”. En gustos no hay nada escrito.

Un grupo que costó mucho armar, por el dicho

Una banda que costó mucho armar. Por el dicho.

El que se fue a Tocopilla, perdió su silla

Este dicho es un insulto a toda Tocopilla. Y a su industria turística. Porque lo que me están diciendo es que si yo voy a Tocopilla, una manga de flaites va a entrar a robar a mi departamento y me va a pelar todas las sillas! O algo así. Y yo ni cagando visito la tierra de Alexis Sánchez si eso implica que después no voy a tener donde sentarme a escribir este blog.

En verdad el dicho no es tan textual, y pa variar rima. Lo que intenta decirte es que tomes las oportunidades cuando se presenten, o las perderás para siempre. Lo que me lleva a pensar, ¿significa que Tocopilla es una ciudad condenada al fracaso? Porque si me voy a Tocopilla, perderé todas mis sillas, y “pasará la vieja”. Mmm, pasó la vieja. Ese es otro dicho. Esto es un trabajo de nunca acabar.

Investigué y en Tocopilla SI hay sillas. Así que todo este dicho es una farsa. Lo siento abuelita.

Nota del editor. Este dicho no tiene nada que ver con Tocopilla, es con Melipilla. Si ningún weon se dio cuenta hasta ahora es porque no están prestando atención.

Evidencia de una silla en Tocopilla

Evidencia de una silla en Tocopilla

Hay que mojarse el potito

Esta wea no la entiendo. ¿Por qué “tomar una posición arriesgada que compromete a mi persona para lograr un objetivo” se traduce como “mojarse el potito”? Yo me mojo el potito en la ducha todos los días, y estoy seguro que ustedes también. Y ninguno se siente amenazado en la ducha, a menos que se estén bañando en la ducha de Psicosis.

Nuevamente me metí a la internet a buscar el porqué de esta frase, y me encontré con lo siguiente: “Cuando había que cruzar a caballo un río y su profundidad se desconocía, pero se pensaba que el agua podría llegar hasta la montura, esa eventualidad suponía un peligro”. Y como al caballo se le podía mojar el potito y después se podía resfriar, eso era una situación muy peligrosa.

Fíjense que hemos aprendido harto hoy. Estoy pa conducir Teleduc.

Iba a poner una foto de un potito, pero era muy obsceno. Acá unos cachorritos.

Iba a poner una foto de un potito, pero era muy obsceno. Acá unos cachorritos.

Se le da vuelta el paraguas

Les voy a contar una historia. Un día estaba lloviendo super fuerte. Como yo soy un weon muy precavido, jamás vi las noticias y ni siquiera miré por la ventana, así que salí a trabajar super desabrigado. Cuando viajaba de vuelta a mi casa, corría un viento que dejaba chico a cualquier tornado de esa película que se llamaba Tornado. Era cuático. Se volaban las casas, había gente amarrada a los postes y hasta vi pasar una vaca volando. True story. La cosa es que llovía como si Poseidon se hubiese levantado con caña, y logré comprar uno de esos horribles paraguas a luca que venden a la salida del metro. Muerto de frío, abrí mi paraguas con la esperanza de refugiarme de los elementos. Voy caminando, y el viento sopló tan fuerte, que ¡paf! … se me dio vuelta el paraguas! Y en eso justo va pasando una señora, me apunta con el dedo, y me dice “uuuuh, se le dio vuelta el paraguas!!” Y de repente la gente me observaba y se reía de mi!!

Este es el único país donde si a un pobre peatón le falla su paraguas barato, no sólo lo dejamos que se empape y que se cague de frío, sino que también lo apuntamos y dudamos de su sexualidad. Así que básicamente, no puedo cocinar arroz, no puedo usar paraguas si hay viento y no me pueden gustar las patitas del chancho. Tampoco se me puede apagar el calefont, ni le puede entrar agua a mi canoa, o sino mi virilidad queda en debate. Genial.

Waja! Erí terrible hueco!!

Waja! Erí terrible hueco!!

Me lo contó un pajarito

Cuando yo era chico, estaba convencido de que andaba un pajarito dando vueltas contándole a todo el mundo los chismes de los demás. Y es que ese pájaro weón es más copuchento que todo el panel de SQP. Se las sabe todas! O sea, si yo rompía algo el pájaro conchasumadre iba donde mi mamá y se lo contaba! Ese mismo pájaro debe ser el que le robó el celular a la Vale Roth para filtrar sus videos. O el que le da las ideas al Tío Emilio pa que atrape a los malos. Pillo el pajarraco.

Lo que nunca entendí era como le contaba las cosas a la gente el pajarito, porque hasta donde yo entiendo, los pájaros no hablan. Quizás trabajaba para Disney o Pixar. O era de esos loros tricahue que dicen “care huevo” cada 30 segundos. ¿Qué tipo de pájaro era? ¿Un hermoso ruiseñor de plumajes dorados? ¿O la clásica paloma del Paseo Ahumada? Dada su adicción a los chismes, yo me inclino por la segunda.

Te estoy sapeando...

Te estoy sapeando…

Hablando del rey de Roma

¿Se acuerdan la última vez que fueron a un carrete y se enfrascaron en una emocionante discusión sobre la realeza italiana? ¿Se acuerdan todo lo que pelaron al rey de Roma, y de como la reina le ponía los cuernos? ¿No? Yo tampoco. Porque nadie jamás ha hablado del rey de Roma. Roma ni siquiera tiene rey! Es una ciudad! Las ciudades no tienen reyes! Italia no tiene rey, menos lo va a tener Roma!

Si el dicho se usa para dirigirse a alguien que se aparece, y de que recién hablábamos, significa que alguna vez este famoso rey de Roma fue el personaje más pelado de la historia. Todos hablaban de él, y el weón tenía la mala costumbre de entrar a las habitaciones justo cuando lo estaban pelando.

En inglés la expresión es “Speak of the devil”, que se traduce como “Hablando del diablo”. ¿Significa que el rey de Roma era el diablo? Esto se vuelve aún más confuso cuando se considera que el único personaje que puede ser considerado como el Rey de Roma es el Papa. ¿El Papa es el diablo? ¿Salfate tenía razón? Los Illuminati!!!

Hablando del Rey de los Reptilianos

Hablando del Rey de los Reptilianos

Ladrón que roba a ladrón tiene 100 años de perdón

Yo no soy ningún abogado, pero estoy seguro que esta frase no tiene fundamentos en la legislación chilena. Porque hasta donde yo se, si yo le robo a un ladrón me voy preso igual. Además, me parece un poco arbitrario eso de los 100 años. Casi nadie necesita 100 años de perdón, porque casi nadie llega a esa edad. Nicanor Parra podría ser, pero él claramente no estaría ni ahí con recibir el perdón de dichos weones.

Igual sería lindo que este dicho fuera verdad, porque podríamos entrar a las casas de los grandes empresarios y desvalijarlas por completo. Aunque si hacemos eso, podrían entrar otros ladrones a nuestras casas a robarnos también. ¿Qué pasaría en ese caso? ¿El ladrón que le robó al ladrón del ladrón, recibe también 100 años de perdón? ¿O 50? ¿O 200? Le falta letra chica a esta ley.

Por eso niños, nunca roben.

Buena pregunta velociraptor

Buena pregunta velociraptor

Y Colorín Colorado, este cuento se ha acabado

¿Quien es Colorín Colorado? ¿Por qué está involucrado en todos los cuentos? ¿Tiene contrato con Disney? ¿Recibe comisión por cada mención que se le da? ¿O es un producto al cual se le hace publicidad mencionándolo en cada cuento? Así como las pilas Rayovac ¿Nos están lavando el cerebro desde pequeños? ¿Es una conspiración de los reptilianos? Ahhhhhhhhhhhhhh!!

Bueno, demasiada filosofía por hoy. Se me fundió el cerebro. Este ha sido uno de los posts más WTF que he escrito y estoy seguro que todos ustedes se volvieron personas más estúpidas después de haber leído todo esto. Lo siento mucho, no era mi intención. Si tienes frases que consideras se quedaron fuera, y quieres aportar a esta seria discusión, ponlo en la sección de comentarios!

En fin. Nos vemos en el próximo análisis idiosincrático de la lengua castellana chilena. O sea, en la próxima divagación de un cesante ilustrado. Besitos!

No olvides suscribirte y compartir el blog! Y síguenos en Facebook para estar al tanto de todos los posts nuevos que vayan saliendo!